НЕ ВРЕМЯ ЛИ ПЕРЕЧИТАТЬ СКАЗКУ 'ГОЛЫЙ КОРОЛЬ', ДАМЫ И ГОСПОДА?
------Я считаю, что этот фильм великолепен, считаю, что ему вполне заслуженно присудили Большую пятерку Оскаров, да и вообще для меня он является одним из наиболее любимых. Но после прочтения самого произведения Кена Кизи, мне волей-неволей пришлось более объективно взглянуть на творение Милоша Формана, как экранизацию романа… В книге Кена Кизи «Над кукушкиным гнездом» повествование ведется от имени индейца Бромдена, прошедшего за время пребывания в лечебнице около 200 сеансов электрошоком. От этого его наполовину разрушенное сознание научилось проникать в суть окружающих явлений, образно видеть то, что скрывается под ними – 'ужас, которые не может быть правдой, но он – правда, даже если этого не случилось'… В экранизации исчезла предыстория Вождя Бромдена, как исчез и мотив иной человеческой реальности, которой живет у Кизи рассказчик, выучившийся отгораживаться от окружающего мира притворной своей немотой. Центр действия акцентировался теперь полностью на Макмерфи. К чему же это привело?.. А привело это к тому, что действие теперь опять излагалось от третьего лица, со стороны. Другими словами, вместо зловещего гнезда, где властвовала Старшая сестра, умеющая ломать людей как спички, где ее помощники санитары-садисты, сделали унижения и издевательства повседневной нормой, где «туманная машина» окутывала дымом сознание пациентов на дни, недели, месяцы, а время могло сводить с ума, где «Шоковый шалман» делал из людей манекены и затем отправлял на улицы, где хроники выли по ночам, когда кого-то из них потрошили на части рабочие Комбината, - т.е. вместо всего того, что было нами увидено через сознание Бромдена, мы получили обычную психиатрическую лечебницу, где исчезло понятие «Комбинат», где черные санитары, оставшись наедине с хроником, говорят ему «Доброе утро, Банчини! Как Вы себя чувствуете?», а еще играют с Макмерфи в баскетбол, по-дружески называя его «Мак», где Старшая Сестра – это лишь одинокая «железная леди», которая полностью отдала себя работе и отыгрывается на пациентах за свои обиды, где потеряна сама суть Кукушкиного гнезда и борьбы Макмерфи ценой в жизнь за освобождение птенцов-пациентов…Можно сказать, что конфликт не лежит на поверхности, и видимое спокойствие – ширма, которая отодвигается к концу фильма - и, пожалуй, это будет правильно… Но когда я читаю аннотацию к фильму – «Это война! На одной стороне – МакМерфи. На другой – санитарка Рэтчед, у нее спокойный голос, она – один из самых хладнокровных и беспощадных злодеев в истории кино. На кону судьба каждого пациента в палате» - мне становится просто смешно. И не только потому, что старшую сестру почему-то называют санитаркой, не только потому, что ей присваивают звание «один из… в истории кино», но, главным образом, из-за фразы о пациентах. Потому что этого там нет.Как самостоятельный фильм творение Формана великолепно. Как экранизация романа – аморальна: настолько в ней искажена сущность произведения. Нужны сравнения? Если бы роман-антиутопию Е.Замятина «Мы» поставили бы в стиле пьес А.Чехова был бы приблизительно такой же эффект. Этот фильм, про который подавляющее большинство везде говорит, что он гениален, гениален лишь для тех, кто просто поддерживает массовый стереотип, для тех, кто блещет демагогией на пустом месте, для тех, кто слаще морковки ничего не пробовал…Отсюда вывод: не время ли перечитать сказку «Голый король», дамы и господа?